Слава моче..., ой, Украине!

Когда по Фрейду.К приезду Зеленского в Нью-Йорке появилось приветствие, однако вместо «Glory to Ukraine» (Слава Украине) на флаге было написано «Glory to Urine» (моче).


Читать дальше  » 

Плоды трудов мастеров эпистолярного жанра

Иногда люди по незнанию или в порыве приступа креатива выдают такие гениальные перлы, что сложно сдержать улыбку, увидев такое объявление, вывеску или ценник.

Плоды трудов мастеров эпистолярного жанра

Читать дальше  » 

Как досадная ошибка превратила однажды Библию в «Книгу грешников», или Что такое «Злая Библия»

Библию перепечатывали огромное количество раз. Обычно к Слову Божьему относились весьма трепетно. Каждая буква проверялась, текст тщательно сверялся с оригиналом. От ошибок, конечно, никто не застрахован. В 17 веке печатники делали копии Библии короля Якова. Во время работы была допущена досадная ошибка.

Когда о ней узнали, издателей строго наказали, а все экземпляры разыскали и уничтожили. Какая же страшная неточность была допущена печатниками в Библии, которую впоследствии за это назвали «злой» или «Библией грешников», а в мире осталось на сегодня всего десять экземпляров?


Читать дальше  » 

Опечатки, которые вошли в историю

С дореволюционных времен до наших дней за досадную опечатку в прессе иногда платили карьерой, а то и жизнью. Мы собрали самые прославленные опечатки, которые наглядно демонстрируют, как одна пропущенная буква может стать роковой, а издания с такой ошибкой превращаются в коллекционные раритеты.


Читать дальше  » 

Газета сделала опечатку в заголовке с Джулией Робертс, и он стал до неприличия смешным

Опечатки иногда случаются даже в серьезных новостных изданиях. Но обычно сразу видно, что это опечатка. В случае, о котором мы расскажем, не сразу понятно, опечатка ли это или такой способ привлечь внимание к заголовку и изданию.

Местная газета Джеймстауна (штат Вирджиния) Post-Journal выпустила статью про Джулию Робертс, положительно оценивая ее роли в новом фильме «Вернуть Бена» и сериале «Возвращение домой». Но, перепутав в заголовке всего одну букву, превратила его в строго для читателей 18+ — Julia Roberts finds life and her holes get better with age — что переводится как «Джулия Робертс нашла новую жизнь, и ее дырки стали только лучше с возрастом». Конечно же, вместо holes имелось в виду roles («роли»).

newspaper-headline-typo-fail-julia-roberts-coverimage


Читать дальше  » 

Дурацкая автозамена

Автозамена — крутая штука, можно даже слово полностью не писать, не тратить время, все сделают за тебя. Да только эта функция так нас расслабила, что мы разучились проверять тексты. Не страшно, если написанный абсурд прочтут друзья, но можно облажаться и в рабочем диалоге.


Читать дальше  » 

С этой автозаменой и до греха недалеко

Различные функции в смартфонах облегчают жизнь, но есть те, что только вредят. Срочное сообщение для шефа или клиента? Класс, сейчас телефон заменит пару слов на матерную фразу! Мы собрали несколько нескучных примеров, где благодаря автозамене получается полная околесица.


Читать дальше  » 

25 опечаток

Ошибки встречаются и в роликах, которые крутят по центральным каналам, и в постерах на улицах городов, и на ценниках, объявлениях и магазинных вывесках. Радует только, что от ошибок рекламистов не зависят ничьи жизни, поэтому иногда над ними можно просто посмеяться.


Читать дальше  »