Про феминитивы, авторок и идиоток
Пишет мне тут одна тетенька и говорит, что она начинающая «авторка» и «блогерка», просит оценить заметку и дать, так сказать, критику. Я, естественно, пишу, что начинающей авторке стоит начать со словаря. И, конкретно, с поиска там слова «авторка». После этого я узнаю, что авторка меня читала много лет и даже представить не могла, что я окажусь такой женоненавистнической мразью. И ведь такие авторки, докторки, комментаторки, бухгалтерки, пилотки и, прости господи, даже коучерки множатся с каждым днем. А для меня использование невменяемых феминитивов — маркер невменяемого человека. И сейчас объясню почему.
1. Поскольку любительши феминитивов родной язык не знают от слова «совсем», то для создания женских форм берут, обычно, самые неподходящие суффиксы.А наш язык устроен так, что за этими самыми суффиксами исторически закрепились негативные оттенки. Например, если про тетеньку говорят «доктор», то это уважительно.
Если «докторша» или «врачиха» — пренебрежительно. Если «докторица», то свысока, часто, подчеркивая возраст и отсутствие опыта. Если «докторка», то, значит, русский язык не родной. В то же время учитель или учительница — уважительно, а училка — пренебрежительно.Это не надо объяснять людям, у который русский язык — родной. Не понимают этого только авторки. Потому что идиотки.
2. В нашем языке исторически сложилось множество феминитивов. Но создавали их не авторки и, поэтому, звучат они прекрасно. Не стюардка, а стюардесса. Не императорка или императорша, а императрица. Не королька, а королева. Не князька, а княгиня. Многие не знают, но даже у слова «кавалер» (применительно к орденам) есть феминитив.
И это не кавалерка, не кавалерша и даже не кавалерица, а, сюрприз, кавалерственная дама! Вдумайтесь, насколько это красиво звучит! Песня! А еще иногда их любимый суффикс «к» превращает слово в нечто совсем другое. Например, «пидop» — человек, а «пидopка» — шапка. И с пилотом ситуация такая же. Как быть? Придумывать пидopиц и пилотинь?
3. Кривые феминитивы — это насилие над языком. Для любого культурного человека, знающего русский, хотя бы, в рамках школьной программы по литературе, они выглядят чужеродным элементом, который дико режет глаз. Читая, об них всегда спотыкаешься. И это раздражает.
4. Любительки феминитивов говорят, что очень важно подчеркивать пол в профессии. Ведь это признак равноправия с мужчинами! Но признак равноправия с мужчинами — делать работу так, чтобы было не ясно, кто ее сделал.
А показательно ставя на первое место пол, они в рупор орут «я тетенька!!!» Они задвигают на второй план свою профессию, в которой, якобы, хотят быть наравне с мужчинами и изо всех сил орут о своей половой принадлежности.
Более того, феминитивы в нашем языке очень часто используются как раз для того, чтобы специально указать на профнепригодность человека или пренебрежение. Да-да, назвать женщину «адвокатшей» — это не уважительное подчеркивание пола, а, фактически, оскорбление. Поэтому всех нормальных тетенек корежит от феминитивов. Но тем, кто языка не знает, этого не объяснить.
5. В русском языке у профессий нет пола. Они все, за редким исключением, унисекс. Поэтому куча дяденек без проблем работают судьями, баристами, среднеполыми сомелье и даже, о ужас, проститутками. Никто еще в здравом уме не называл себя «судь».Ну и самое интересное: какой феминитив у нашего вида «человек разумный»? «Человекиня разумная»? «Человечина»? «Людина»? «Xyиня толковая»? Или, может, «пиздoнoсица xитpoвыeбaнaя»?
1 комментарий